精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

立即打開
中國如期降息意味著什么

中國如期降息意味著什么

Scott Cendrowski 2015-10-28
指望貨幣政策解決結構性問題是行不通的。這個道理不管是在中國還是在其他地方都一樣。

????上周一(10月19日),中國政府公布的6.9%的第三季度GDP增長率創下六年新低,匯豐駐香港經濟學家王然和李婧隨后寫道:

????“總的來說,今天的數據表明中國經濟有了一些企穩跡象,但挑戰依然存在。我們預計,2015年剩余時間內,政策利率將再下調0.25個百分點,存款準備金率也將下調1.5個百分點?!?/p>

????四天后,即上周五(10月23日),中國人民銀行的雙降公告如期而至——金融機構一年期貸款基準利率下調0.25個百分點,降至4.35%,存準率也下調了0.5個百分點。

????這兩位匯豐經濟學家確有預見性。不過,和以前一樣,其他人也是如此。

????9月份,參與彭博調查的經濟學家們預測,中國央行將在2015年底前再次降低存準率并下調貸款利率。他們的平均預期是,2015年內貸款基準利率將下調0.25個百分點,2016年底前存準率將下調整整1個百分點。

????因此,縱觀一年來中國為扭轉經濟放緩局面而付出的努力,上周五的消息可能是其中最不讓人感到意外的一次。

????幾乎所有關注中國的人都認為2015年利率將進一步下調,在這種情況下,如果股市投資者覺得降息出人意料并因此推高股價(有專家表示,這條消息讓美國股市上漲了1%),那就意味著要么中國的實際情況和一些觀察人士對中國的看法之間存在脫節,要么上周五股市上漲的原因在中國之外。股市是一個復雜的系統,出現后一種情況的可能性更大(就在中國央行宣布雙降前一天,歐洲央行實際上已經承諾12月份進一步擴大寬松,再給市場“發糖”,這樣的消息當然有益無害)。

????眼下中國情況如何呢?最明了的解釋也許是中國原來的增長模式,或者說固定資產投資的作用已經達到了極限;而新的增長模式——消費的驅動作用還不夠大,無法完全取代前者。因此,中國政府看來正在控制經濟放緩的步伐,以免它陷入停滯,并為此推出了降息等一系列貨幣政策以及基礎設施投資等財政措施。下調利率后,購房者可以少還一些抵押貸款,企業的財務成本也將略有下降。只不過,很難想象會有大批中國公司因為利率下調0.25個百分點而激動不已,因為工業生產者出廠價格指數(PPI)正以每年近6%的速度下滑,意味著對應的實際利率(剔除通脹因素)在10%以上。這是嚴重的債務緊縮,而中國企業已經債臺高筑——公司債務超過中國GDP的150%,在全球已是最高級別。

????正是出于這個原因,不讓公司債務違約,無助于中國實施更大的結構性改革。投資咨詢公司Gavekal Capital分析師布賴斯·考沃德寫道:“降息對中國的長期經濟前景實際上毫無影響……這些都是周期性刺激措施,作用是為中國這趟經濟列車刮起一陣順風。但除了颶風,沒有什么風能阻止這趟列車慢下來。”

????政府可能覺得放緩沒什么問題。但如果上述那些負債累累的公司有可能把經濟放緩演變成嚴重得多的局面,情況就會有所不同了。

????據消息人士透露,從中國央行傳出的信息表明,經濟減速危及企業讓中國政府非常擔心?!度A爾街日報》指出,今年夏季之前,像上周五那樣的雙降對中國央行來說一直都是不尋常之舉。該報援引一位央行高級官員話說:“許多企業的盈利能力都急劇減弱,這是央行當天再次采取行動的關鍵性原因。”

????本周二,穆迪信用評級服務得出結論說:“增長放慢是中國經濟再平衡過程的一部分?!?/p>

????不過,上周五的情況證明,就算經濟學家的預測完全正確,但對中國和海外市場來說,中國經濟再平衡恐怕絕不會一帆風順。

????譯者:Charlie

????校對:詹妮

????This is what two HSBC economists named Julia Wang and Jing Li in Hong Kong wrote last Monday after China announced its lowest GDP growth record, 6.9%, in six years:

????Overall, today’s data point to some signs of stabilisation in the Chinese economy. But challenges remain. We forecast another 25 basis points (0.25 percentage points) policy rate cut and 150 basis points (1.5 percentage points) reserve ratio cut in the remainder of 2015.

????Four days later, on Friday, the People’s Bank of China did just that, announcing a 25 basis point cut in the benchmark lending rate to bring it down to 4.35%, while reserve-requirement ratios for lenders were reduced by 50 basis points.

????The HSBC economists were prescient. But, then again, so was everyone else.

????Economists that Bloomberg surveys predicted back in September that China’s central bank would relax reserve requirements for banks again before the end of 2015 and cut lending rates. The median estimates: the central bank would lower the benchmark lending rate by 0.25% in 2015 and reserve requirements by a full percentage point by the end of 2016.

????So Friday’s news could have been the least surprising in the last year of China’s efforts to speed up the slowing locomotive that is its economy.

????If almost everyone following China expected more interest rate cuts in 2015, yet stock market investors were surprised by the cuts and sent stocks rising (pundits said U.S. stocks rose 1% on the news) , there’s either a disconnect between what’s happening across China and what some observers think is happening, or, more likely, stock markets, which are complex systems, rose on Friday because of reasons beyond China. (The fact that it came only one day after the European Central Bank virtually promising to give markets another sugar rush in December probably didn’t harm, either.)

????For now, what is happening in China? The clearest explanation may be that China’s old growth model—fixed investment— has hit its limit, and its next growth model—consumption–isn’t strong enough to replace it completely. So the government appears to be managing a slowdown so the economy doesn’t come to a standstill, unleashing a series of monetary fixes like interest rate cuts, and fiscal fixes, like infrastructure spending. Lower interest rates allow homebuyers to save some on their mortgages, and also, at the margings, reduce the cost of finance for companies, although it’s hard to see many Chinese companies getting too excited about a 0.25 percent cut when producer prices are falling at an annual rate of nearly 6%, implying a real (i.e. inflation-adjusted) interest rate of over 10%. This is savage debt deflation, and Chinese companies are deeply indebted—corporate debt is more than 150% of GDP, among the highest in the world.

????This is why keeping companies from defaulting won’t help China with its bigger, structural transition. “Cuts in rates mean practically nothing for China’s long-term economic prospects,” writes Gavekal Capital’s Bryce Coward. “…These are cyclical boosts that act as tailwinds to China’s economic train. No amount of wind, save a hurricane, is going to keep the train from slowing.”

????The government is likely fine with a slowdown. But not when those previously mentioned indebted companies might turn a slowdown into something far more serious.

????Sources leaking info from China’s central bank indicate that the government is freaked out now that the slowing economy is imperiling companies. The Wall Street Journal notes that until this summer, it was unusual for China’s central bankers to employ the twin salvo of interest rate cuts and bank reserve ratio requirement cuts, which the bank did on Friday. “A lot of companies have seen their profitability falling sharply and that’s a key reason why we took the action again today,” a ‘senior official’ at the PBOC told the newspaper.

????“Slower growth is part of China’s rebalancing process,” Moody’s credit rating services concluded today.

????But that rebalancing may be anything but smooth for China and world markets, as evidenced Friday, even if economists get all their predictions right.

熱讀文章
熱門視頻
掃描二維碼下載財富APP

            主站蜘蛛池模板: 大姚县| 太白县| 察雅县| 新乡市| 呼和浩特市| 板桥市| 望都县| 吉安市| 宕昌县| 嘉峪关市| 克拉玛依市| 红桥区| 宿迁市| 浪卡子县| 车险| 塔城市| 莲花县| 宁陕县| 德州市| 浠水县| 伊吾县| 莎车县| 广宁县| 越西县| 七台河市| 祁门县| 余江县| 诸暨市| 通河县| 五常市| 赫章县| 黄石市| 民勤县| 嵩明县| 甘谷县| 平遥县| 合阳县| 始兴县| 喀喇沁旗| 云林县| 雅安市|