大數(shù)據(jù)能遏制氣候變化嗎?
????全球森林觀察 ????會動的藍(lán)色細(xì)線有的打著旋兒、有的像溪流一樣流動,它們反映的是全球各地的風(fēng)向。東南亞地區(qū)的橙色斑點(diǎn)反映了當(dāng)?shù)鼗馂?zāi),中國上空的紅色陰影則反映了極差的空氣質(zhì)量。這張由全球森林觀察制作的地圖是一個(gè)追蹤森林火災(zāi)的利器。自從90年代末以來,全球森林觀察一直試圖繪制全球森林地圖以實(shí)時(shí)定位毀林開荒行為。但當(dāng)時(shí)要發(fā)布這樣的報(bào)告可能需要三到五年時(shí)間。去年二月,全球森林觀察推出了一款基于衛(wèi)星數(shù)據(jù)追蹤森林變化的地圖。該地圖不僅提供了全球的森林火災(zāi)信息,同時(shí)還能追蹤地球表面的森林總量。目前全球約有50萬人在使用該服務(wù),其中包括印度尼西亞政府,以及雀巢和聯(lián)合利華等大企業(yè)。 |
????Global Forest Watch ????Animated thin blue lines swirl in eddies and rivulets to show which way the wind is blowing around the globe. Orange dots point out fires in Southeast Asia while a thick haze of red boxes highlight poor air over China. This map is a tool designed by Global Forrest Watch to help track down illegal forest fires. Since the late ‘90s Global Forest Watch has been trying to map the world’s forests and provide up-to-date information on where deforestation occurred. However it would take at least three to five years to publish reports. Last February, Global Forest Watch launched a map that uses satellite data to track forest change. Not only does the map provide information on forest fires around the world, it also tracks the total amount of forest cover on earth. So far nearly half a million people all over the world use the service including the Indonesian government and major corporations like Nestle and Unilever. |