一位女CEO眼中的達(dá)沃斯:為何商界高管仍趨之若鶩
????2012年,當(dāng)巴里?拉弗蒂第一次去達(dá)沃斯時(shí),她不知道自己將面臨什么。但在動(dòng)身前往達(dá)沃斯之前,這位凱旋公關(guān)公司北美區(qū)首席執(zhí)行官早就聽說過很多與世界經(jīng)濟(jì)論壇相關(guān)的事情,她不由得感到一絲緊張。 ????“在任何場(chǎng)合,我都很少會(huì)緊張,但聽到那些參加過達(dá)沃斯會(huì)議的人說這個(gè)論壇有多么令人難以招架時(shí),我頓時(shí)產(chǎn)生了些許的焦慮感,”她說。“人們把它稱為商業(yè)馬拉松是有原因的。這是一項(xiàng)考驗(yàn)毅力的運(yùn)動(dòng),從早上到中午,從中午到晚上,沒有間斷。” ????盡管拉弗蒂還不太了解會(huì)議期間到底會(huì)發(fā)生什么,但她已經(jīng)預(yù)感到參加會(huì)議的女性不會(huì)多。作為一名女CEO,她已經(jīng)習(xí)慣了在出席活動(dòng)時(shí)成為少數(shù)幾位女性代表之一。當(dāng)然,她第一次參加達(dá)沃斯世界經(jīng)濟(jì)論壇時(shí)的情形,也的確如此。 ????據(jù)稱,今年參加這項(xiàng)全球會(huì)議的女性比例將達(dá)到17%,比去年增加了2%。拉弗蒂?zèng)]有參加今年1月21日召開的達(dá)沃斯論壇,《財(cái)富》雜志與她回顧了其2012年和2014年的參會(huì)經(jīng)歷。 ????以下為經(jīng)過編輯的采訪節(jié)錄: ????《財(cái)富》:為什么對(duì)于企業(yè)高管而言,達(dá)沃斯論壇是個(gè)很好的商業(yè)機(jī)會(huì)? ????巴里?拉弗蒂:世界上沒有哪個(gè)地方能像達(dá)沃斯論壇一樣,讓你獲得那么多的全球商業(yè)信息。你會(huì)聆聽到各種不同的理念。達(dá)沃斯論壇有一個(gè)公開的議程,也就是會(huì)議期間人人都去參加的主要活動(dòng),同時(shí)它也有一個(gè)較為非正式的議程,包括各種早餐會(huì)、酒會(huì)和其他活動(dòng)。在達(dá)沃斯,你真的有機(jī)會(huì)遇到很多大腕。 |
????When Barri Rafferty first went to Davos in 2012, she didn’t know what to expect. But Rafferty, the CEO of North America at public relations firm Ketchum, had heard so much about the World Economic Forum’s annual meeting that she was anxious before attending. ????“I rarely get nervous going into any situation, but listening to people who had been before talk about how overwhelming it is to be there got me a little nervous,” she said. “They call it a business marathon for a reason. It is a stamina sport that goes on morning, noon and night.” ????While Rafferty may not have had a good handle on the actual goings-on of the conference, she had a hunch that female attendees would be in the minority. As a woman CEO, Rafferty is used to going events and being one of just a few women in the room. Sure enough, she was a minority at Davos her inaugural World Economic Forum. ????This year, the percentage of women attending the global conference is expected to be 17%, a 2% improvement over last year. While Rafferty is not attending Davos’ 2015 conference, which officially starts on January 21, Fortune spoke with her about her experiences in 2012 and 2014. ????Edited Excepts: ????Fortune:Why is Davos a good business opportunity for executives? ????Barri Rafferty:There is no other place where you can go and get that much global business information. You come back with a lot of diverse thinking. At Davos there is the external agenda, which is really just the mainstream events at the conference that everyone goes to, but then there is a more informal agenda which is a lot of breakfasts and drinks and things. That’s really where you get an opportunity to meet with a lot of senior-level people. |
????作為這種場(chǎng)合中少數(shù)幾位女性之一,你覺得自己很引人注目嗎? ????在晚宴上尤其如此,因?yàn)楹芏嗄惺繒?huì)帶著夫人出席。在那些場(chǎng)合,人們通常會(huì)認(rèn)為你是某人的妻子,但作為這種級(jí)別的職場(chǎng)女性,我已經(jīng)習(xí)慣了充當(dāng)人群中的少數(shù)派。因此,你只要抱著去那里就是和男士們喝酒聊天的態(tài)度,你就可以享受整個(gè)過程,融入其中。但我認(rèn)為你有時(shí)候會(huì)意識(shí)到這一點(diǎn),并告訴自己:“哇,我們還得做些正事啊。” ????預(yù)計(jì)今年出席的女性比例只占17%。你覺得為何女性占的比例這么小? ????我們討論的是在一個(gè)組織中擔(dān)任頂級(jí)職位的那些人。如果一家大企業(yè)只有五個(gè)名額,只能派五個(gè)人參會(huì),當(dāng)然要從高層中挑人選,而一家公司的女性高管很可能寥寥無幾。世界經(jīng)濟(jì)論壇會(huì)盡量確保你們公司派的五個(gè)人里面有一個(gè)是女性。如果今年有17%的女性,這至少比以前強(qiáng)多了,因?yàn)橐郧暗呐詤⑴c者比例更小。 |
????As one of the few women at the event, do you feel like you stood out? ????In the evening events in particular, a lot of men take their wives. When you are in [those] social settings, often people assume that you are someone’s wife. But as a woman in business at my level, you are used to not being in the majority so you really have to go into it with the kind of attitude that you are going to be there out drinking with the guys and enjoy the whole thing. But I think you are conscious about of it at times and say to yourself, ‘Wow we still have work to do.’ ????Only 17% of attendees at the event are expected to be women. Why do you think the percentage is so low? ????What you are looking at is the people who are in the top positions at an organization. You get five slots to bring people if you are a big corporation. So if your company is going to send five people, they are going to look at their C-Suite people, which likely has fewer women. The World Economic Forum has worked hard to make sure that if you bring five people, one out of five has to be a woman. If there really is 17% women there this year, then at least we are making a little progress because it has been lower in the past. |