寶潔擬剝離100個(gè)品牌
????寶潔公司(Procter & Gamble)正計(jì)劃“瘦身”。 ????這家吉列(Gillette)剃須刀和佳潔士(Crest)牙膏的制造商,公布了一項(xiàng)剝離100個(gè)品牌的新方案。 ????上周五,寶潔公司首席執(zhí)行官雷富禮對(duì)分析師表示,公司將專注于70至80個(gè)品牌,這些品牌為公司貢獻(xiàn)了約90%的銷售額和95%的利潤(rùn)。雷富禮在電話會(huì)議中表示,公司計(jì)劃中止或剝離一些近期利潤(rùn)下降的業(yè)務(wù)。 ????雷富禮稱,削減品牌將使寶潔的研發(fā)團(tuán)隊(duì)集中資源,開發(fā)更能引起消費(fèi)者共鳴的新產(chǎn)品創(chuàng)意。 ????寶潔的部分暢銷品牌,如幫寶適(Pam雷富禮pers)和吉列等,因其龐大的規(guī)模將被保留下來。其他因?yàn)橐?guī)模可能幸免于難的品牌包括潘婷(Pantene)、玉蘭油(Olay)、歐樂B(Oral-B)和Bounty紙巾等。 ????寶潔公司年銷售額達(dá)到830億美元,是全世界最大的快消品公司。海飛絲(Head & Shoulders)、潘婷、汰漬(Tide)和幫寶適等均系寶潔旗下品牌。 ????雖然體量龐大,但之前寶潔從未放話要將如此多的品牌剝離出去。上一次還是在2012年,寶潔以27億美元的價(jià)格將品客薯片(Pringles)出售給凱洛格公司(Kellogg);2011年,公司曾先后剝離了激爽(Zest)肥皂和PUR凈水產(chǎn)品。在品牌剝離方面,寶潔的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手聯(lián)合利華(Unilever)表現(xiàn)的更為激進(jìn)。聯(lián)合利華剛剛在五月份宣布出售旗下的樂谷(Ragu)與佰多力(Bertolli)品牌,又在上個(gè)月宣布剝離減肥代餐品牌Slim-Fast。 ????在宣布此次大規(guī)模品牌剝離計(jì)劃一年前,雷富禮剛重返寶潔擔(dān)任董事長(zhǎng)兼CEO。他曾于2000年至2009年期間連續(xù)擔(dān)任此職。雷富禮回歸后的第一個(gè)財(cái)年,寶潔公司的銷售額小幅增長(zhǎng)了1%,持續(xù)經(jīng)營業(yè)務(wù)每股收益率上漲了5%。公司深受消費(fèi)者變化無常本性的影響,雖然近期有報(bào)告顯示,美國消費(fèi)者的信心在持續(xù)上漲,但零售業(yè)和消費(fèi)品行業(yè)的高管們卻表示,消費(fèi)者,尤其是低收入家庭,依舊面臨苦苦掙扎的困境。 ????上周五早些時(shí)候,寶潔宣布其第四財(cái)季的利潤(rùn)增長(zhǎng)了38%。而增長(zhǎng)的原因主要應(yīng)歸功于企業(yè)管理成本的削減,公司的總體銷售趨勢(shì)仍在起伏不定。(財(cái)富中文網(wǎng)) ????翻譯:劉進(jìn)龍/汪皓 |
????Procter & Gamble is planning to slim down its product slate. ????The maker of Gillette razors and Crest toothpaste has unveiled a plan to shed up to 100 brands. ????P&G Chief Executive Alan Lafley told analysts Friday that the company would streamline to focus on 70 to 80 brands, which were responsible for about 90% of the company’s recent sales and 95% of profit. The businesses P&G intends to either discontinue, or divest, have reported weaker profits of late, Lafley said during a conference call. ????Lafley said the move to own fewer brands would enable P&G’s research and development team to focus their resources on new product ideas that would resonate more with consumers. ????Some of P&G’s top-sellers, such as Pampers and Gillette, are likely safe based on their size and scale. Other potential keepers, because of their size, include Pantene, Olay, Oral-B and Bounty. ????P&G , which generates about $83 billion in annual sales, is by far the world’s largest consumer-packaged goods company. Head & Shoulders, Pantene, Tide and Pampers are among the company’s brands. ????Though the company has vast scale, it hasn’t unveiled too many divestitures of late. It notably sold off Pringles for about $2.7 billion in 2012 to Kellogg , and in 2011 divested Zest soap and PUR Water Purification Products in separate transactions. Rival Unilever has acted more aggressively on divestitures of late, agreeing to shed the Slim-Fast brand last month after unveiling a plan in May to unload the Ragu and Bertolli brands. ????P&G’s plan to unload more brands comes a little over a year after Lafley rejoined the company as president and CEO, after serving in those roles from 2000 to 2009. For the first fiscal year under Lafley’s control, P&G reported a tiny 1% increase in sales and a 5% rise in per-share earnings from continuing operations. The company is broadly exposed to the fickle nature of the consumer, and though some recent reports suggest U.S. consumer confidence is on the rise, retail and consumer-product executives have said consumers are still, particularly lower-income households, are still struggling. ????P&G earlier Friday reported a 38% jump in fiscal fourth-quarter profit, though that growth was due to a cut in overhead expenses as overall sales trends were choppy. |
-
熱讀文章
-
熱門視頻