華彬入股美國椰汁品牌折射中國企業對美投資渴望升級
????Vita Coco位于紐約的母公司All Market周一表示,它正將25%的股份以約1.66億美元的價格出售給位于北京的華彬集團(Reignwood Group)。華彬集團旗下擁有(與泰國天絲醫藥合資成立的)紅牛維他命飲料有限公司,早在二十年前,這家公司就開始在中國分銷紅牛飲料。 ????中國企業界正在尋求滿足該國不斷增長的消費者市場,而這筆交易是中國并購美國目標企業熱潮的一個最新例證。去年出現了中國公司收購美國公司的最大并購案:雙匯國際(Shuanghui International)以71億美元收購了維吉尼亞州豬肉加工商史密斯菲爾德食品公司(Smithfield Foods)。位于北京的科技集團聯想(Lenovo)也一直是美國資產的積極買主,今年早些時候,它宣布了以約29億美元從谷歌(Google)收購摩托羅拉移動(Motorola Mobility)的交易。聯想最近還獲得了中國監管機構的批準,繼續推進以23億美元收購IBM旗下電腦服務器業務的計劃。 ????華彬集團收購Vita Coco股份的交易對2004年創立的All Market估值為6.65億美元。這項交易將使華彬集團有權從明年開始在中國這個世界第二大經濟體營銷Vita Coco椰汁。 ????這家中國公司準備擴大它提供的飲料數量,將Vita Coco這個新潮產品推向這個世界人口最多的國家,借此挺進不斷壯大的椰汁市場。據《華爾街日報》(The Wall Street Journal)報道,在近10年的時間里,Vita Coco已發展成為美國約40%椰汁市場的掌控者,去年銷售額達到了5億美元左右。這家飲料公司目前已經獲得了包括蕾哈娜和麥當娜等明星投資者的幫助。 ????Vita Coco聯合創始人兼CEO邁克爾?科班在這項交易的聲明中指出,公司在歐洲和日本等美國之外的市場都獲得了增長。科班說:“我們預計中國市場也會遵循這個趨勢。” ????去年,可口可樂(Coca-Cola)取得了美國第二大椰汁銷售商Zico的控制權。這家飲料巨頭獲得了Zico的全部掌控權,但并沒有透露具體的金額。而早在5年前,它就已經支付了1,500萬美元來換取Zico的少數股權。與此同時,百事(Pepsi)擁有椰汁公司O.N.E.的多數股權。(財富中文網) 更正:本文早先出現了一處錯誤。華彬集團旗下運營著紅牛維他命飲料有限公司,該公司為與泰國天絲醫藥在中國的合資公司。特此于2015年11月2日更正。 |
????Vita Coco’s New York-based parent company, All Market, said Monday it is selling a 25% stake for roughly $166 million to Beijing-based Reignwood Group. Reignwood is the owner (in a joint venture with T.C. Pharmaceuticals) to Red Bull China, which began distributing the Red Bull energy drink in China company two decades ago. ????The deal is the latest example of China’s M&A boomgobbling up U.S.-based targets, as companies there look to meet the demands of the country’s ever-expanding consumer market. Last year saw the largest acquisition of a U.S. company by a Chinese buyer with Shuanghui International’s $7.1 billion purchase of Virginia-based pork producer Smithfield Foods. Beijing-based tech outfit Lenovo has also been an active shopper in the U.S., having announced its deal to buy Motorola Mobility from Google GOOG for about $2.9 billion earlier this year. Lenovo also recently got approval from Chinese regulators to move ahead with its planned $2.3 billion acquisition of IBM’s IBM computer servers business. ????Red Bull China’s Vita Coco stake purchase values All Market, founded in 2004, at $665 million. The deal gives Red Bull China the right to market Vita Coco in the world’s second largest economy starting next year. ????The Chinese company is looking to expand its drink offerings and tap into the growing market for coconut water by bringing the trendy product to the world’s largest population. In roughly a decade, Vita Coco has grown to control about 40% of the U.S. market for coconut water, which saw sales around $500 million last year, according to The Wall Street Journal. The drink company has enlisted the help of several celebrity investors, including Rihanna and Madonna. ????In the deal announcement, Vita Coco co-founder and CEO Michael Kirban noted his company’s growth in markets outside the U.S., including in Europe and Japan. “We expect China to follow suit,” Kirban said. ????Last year, Coca-Cola KO took control of the country’s second-largest coconut water seller, Zico. The beverage giant paid an undisclosed amount for full control of Zico after having paid $15 million for a minority stake five years ago. Meanwhile, Pepsi PEP owns a majority stake in coconut water company O.N.E. The original version of this story contained an error. Reignwood Group runs Red Bull China as a joint venture with T.C. Pharmaceuticals. Corrected Nov. 2, 2015. |