“中餐外賣”入選美國人最驕傲的100件事(節選)
????【請按照萊納德?伯恩斯坦《西區故事》(West Side Story)“美國”(America)選段的曲調演唱】 ????美國人最驕傲的100件事! ????美國就是如此偉大! ????細數美國發生的了不起的事! ????你會喜歡留在美國! ????7月4日美國獨立日,意味著《財富》雜志(Fortune)又將按照慣例,推出一年一度的“美國人最驕傲的100件事”。今年是這份榜單推出的第五年。需要提醒各位讀者的是,我們的規則是:1) 只能提名美國人;2) 只能提名在世者;3)獲得提名者不能與去年重復。 ????借用已故的、偉大的凱西?卡瑟姆(很可惜,他無法進入今年的榜單)的話,我們將數到1,000。當然,我們還需要五年時間總結完這1,000件事。因此,在某種意義上來說,今年的榜單不僅僅是2014年美國人最驕傲的100件事,也是這個十年項目中,排在第400至第500名的偉大事件。正如2010年電影《貓頭鷹王國:守衛者傳奇》(Legend of the Guardians: The Owls of Ga’Hoole)中所說的那樣:“我們飛了一半了!”很可惜,這部電影絕對不會進入我們的榜單。 ????所以,仔細看好: ????PBR與火人節, ????Turbo Tax與布魯克林品牌。 ????阿拉斯加與泡沫奶酪, ????當然,少不了世界職業棒球大賽。 ????冷凍食品和快樂兒童餐, ????沒錯,就是法瑞爾的感覺。 ????下面請看今年夏天美國人最驕傲的100件事。明年同一時間,同一地點,我們將再次與您相見…… ????——《財富》主編蘇安迪 |
????(To be sung to the tune of “America” from West Side Story by Leonard Bernstein) ????Hundred Great Things in America! ????Even more great in America! ????Count all the good in America! ????You like to be in America! ????Yes, folks, the 4th of July means it’s time for Fortune’s own summer holiday ritual: Our annual 100 Great Things about America. This is our fifth year running the list, and just to remind you, our only rules are: 1) entries must be American, 2) said entries must be living, and 3) said entries must not be repeats from a previous year. ????To paraphrase the late, great Casey Kasem (who now, sadly, can’t be on our list), we are counting up to 1,000, which of course we will hit in another five years. So, in a sense, this year’s list is not just 100 Great Things, the 2014 edition, but also Nos. 400 through 500 as a part of a decade-long project. As they say in the 2010 movie Legend of the Guardians: The Owls of Ga’Hoole, a film that will surely never make this list, “We’re halfway there!” ????So get a load of: ????PBR and Burning Man, ????Turbo Tax and Brooklyn, the Brand. ????Alaska and Spray Cheese, ????And, of course, the World Series. ????Frozen and the Happy Meal, ????And yes, that’s how Pharrell feels. ????Please enjoy the summer, and enjoy 100 Great Things about America (use the list in the top left to click and scroll through all 100). See you next year, same time, same place, with 100 more…. ????—Andy Serwer, managing editor |
????1. 堅持不懈。我們不是半途而廢的民族。雖然面臨大蕭條、經濟衰退、戰爭、自然災害與人為災難,但每一年,我們都會鼓起勇氣,變得更加堅強,更加聰明。 |
????1. Doggedness. We are not a nation of quitters. Through depressions, recessions, wars, and natural and manmade disasters, we summon the grit to emerge stronger and smarter with each passing year. |
????2. 空軍一號。空軍一號擁有可抵御核爆炸沖擊的防御、雷達干擾和機載空中加油能力,絕對是美國最強大的空中堡壘。 |
????2. Air Force One. With a shield that can withstand the effects of a nuclear blast, radar jamming, and in-flight refueling capabilities, it is clearly America's most badass bird. |
????3. 肯尼迪家族。美國最著名的政治家族。 |
????3. The Kennedys. The nation's most storied political dynasty. |