中國取代美國成全球頭號原油進口國
????美國能源情報署(the U.S. Energy Information Administration)周一稱,2013年9月,中國成為了全球原油和其他液體燃料的最大凈進口國。 ????根據《國際財經時報》(International Business Times,簡稱IBT)梅根?克拉克報道,今年中國的液體燃料需求預計將超過1100萬桶/天。 ????到2014年底,中國產量預計將較2011年增長5%,達到美國產量的1/3。 ????IBT稱,同期美國的石油和液體燃料產量預計將增長31%至1330萬桶/天,增長主要來自需要水力壓裂技術的致密油層。 ????中國已取代美國成為全球最大的石油進口國。 ????美國的需求約為1890萬桶/天,低于2005年的峰值2080萬桶/天。 ????“根據美國能源情報署的數據,2005年至2013年美國的煉油產品出口增長了173%,降低了美國的石油和其他液體燃料的凈進口數據,”IBT報道稱。 ????中國最大的原油進口國是沙特阿拉伯,它2013年供應了中國石油進口的19%。 ????報告稱,其他供應國包括伊拉克、阿曼、阿聯酋、安哥拉、委內瑞拉和俄羅斯。 ??? 此文最初刊登在Oil Patch Asia網站。 |
????China became the largest net importer of crude oil and other liquid fuels in the world in September 2013, the U.S. Energy Information Administration said Monday. ????China’s demand for liquid fuels is expected to reach more than 11 million barrels per day this year, according to a report by Meagan Clark of the International Business Times. ????Chinese production is expected to grow by 5 percent from 2011 to the end of 2014, reaching one third of U.S. production. ????Petroleum and liquid fuels production in the U.S. is expected to grow by 31 percent in the same period, to 13.3 million barrels a day, primarily from tight oil plays that require hydraulic fracturing technology, the International Business Times said. ????China displaced the United States as the world’s biggest oil importer. ????U.S. demand is about 18.9 million barrels per day, down from peak consumption of 20.8 barrels a day in 2005. ????“American refined petroleum-product exports increased by 173 percent between 2005 and 2013, lowering total net U.S. imports of petroleum and other liquids, according to EIA,” the IBT report said. ????China’s largest crude oil supplier is Saudi Arabia, providing 19 percent of China’s oil imports in 2013. ????Other suppliers include Iraq, Oman, the United Arab Emirates, Angola, Venezuela and Russia, the report said. |