獨家:蜘蛛俠之父和他的超級英雄們
????去年秋天,李在印度卡通電視網(wǎng)(Cartoon Network)推出了自己的第一個印度超級英雄作品《無敵的脈輪》(Chakra: The Invincible),同時還發(fā)行了同名漫畫書。這個故事講述了14歲的孟買少年拉朱?拉伊使用一種能夠解開人體生命力中心(即印度教所稱的脈輪)的特殊服裝,對抗犯罪暴行的經(jīng)歷。錢皮恩透露稱,這個人物形象正在被拍攝成一部標準長度的電影。他們還計劃打造一個以拉朱?拉伊為中心的國際體系,其中包括一本美國漫畫書。 ????此外還有一位拉丁超級英雄,但李目前還不愿意透露他的名字。 ????“我們正嘗試著證明,我們不抱有特別的偏見,”李說。“我們希望每個人都能夠分享Pow娛樂公司帶來的驚奇,所以我們也正在打造一位拉丁超級英雄,這讓我們感到非常興奮。我現(xiàn)在剛剛開始為這部電影寫提綱。隨著時間的推移,大家會聽到更多關(guān)于它的消息。我們希望我們的作品能夠代表每一個國家,每一種文化,世界的每一個地區(qū)。我們可不希望有人朝我們發(fā)火。” ????但李并沒有冷落他的美國粉絲。李計劃根據(jù)漫畫書《斯坦?李的7位超級英雄》(Stan Lee's Mighty 7 )拍攝三部動畫電影,其中第一部已于本月在Hub Network頻道首映。在這部基于印刷和數(shù)字漫畫書系列的電影中,斯坦?李(由他本人飾演)一邊指導兩組外星人如何成為超級英雄,一邊撰寫一部描寫其壯舉的漫畫書。李為他在影片的角色配音,其他配音演員包括肖恩?阿斯廷(能量小子)、馬伊姆?拜力克(閃電女)、達倫?克里斯(米克羅)、艾米?漢莫(鐵腕)、泰瑞?海切爾(銀云雀)和克里斯汀?史萊特(拉澤主)。 ????“我們還有兩部動畫電影將在Hub Network頻道播映,然后我們希望拍攝一部真人電影,一部電視劇,發(fā)行幾部漫畫作品,”李說?!盁o論我們什么時候做這些事情,我們都希望有一個好的開始。我們總是想象它將成為一部好電影,一部好電視劇,它會帶動一些好的衍生商品,比如玩具和視頻游戲等等。所有這一切努力都是為了創(chuàng)造下一個蜘蛛俠。這是我們的終極目標?!?/p> ????百老匯音樂劇《蜘蛛俠:關(guān)閉黑暗》(Spider-Man: Turn Off the Dark )現(xiàn)已正式結(jié)束,李的注意力轉(zhuǎn)移到了正在中國澳門演出的搖滾歌劇《陰陽:道之戰(zhàn)》( Yin Yang: The Battle of Tao)身上。這個以超級英雄對抗超級壞蛋為主題的故事把中國神話與原創(chuàng)配樂和大量動作交織在了一起。 ????李說:“我喜歡音樂?!彼S即主動哼了一首曲子?!巴ㄟ^音樂和盡可能達到3D水準的動作,我們可以讓人物形象更加飽滿,更加栩栩如生。真是美妙極了。雖然電影的背景音樂極其重要,但制作一臺百老匯歌劇,讓音樂成為故事的有機組成部分,則是一件更加激動人心的事情?!保ㄘ敻恢形木W(wǎng)) ????譯者:葉寒 ???? |
????Lee launched his first Indian superhero, Chakra: The Invincible," last fall on India's Cartoon Network alongside a comic book. The story focuses on 14-year-old Raju Rai in Mumbai, who fights crime using a special suit that unlocks centers of life-force in his body (known as chakras in Hinduism). Champion said the character is being developed for a full-length motion picture with plans to build out an international universe around him, including a U.S. comic book. ????And there's a Latin superhero, whose name is currently being kept under wraps by Lee. ????"We're trying to show no particular prejudice," said Lee. "We want everybody to share in the wonderment of what Pow Entertainment can do, so we're also working on a Latin superhero and we're very excited about that. I'm just writing the outline for the movie now. You'll hear more about it as time goes by. We want to make sure that every country, every culture, every part of the world is represented. We don't want anybody to be mad at Pow." ????But Lee isn't ignoring his American fans. The first of three planned animated movies based on Stan Lee's Mighty 7 premiered this month on the Hub Network. Based on the print and digital comic book series, the premise finds Lee starring as himself in a story that has him mentoring two groups of aliens to become superheroes, while writing a comic book about their exploits. Lee voiced his character in the film, alongside actors like Sean Astin (Kid Kinergy), Mayim Bialik (Lady Lightning), Darren Criss (Micro), Armie Hammer (Strong Arm), Teri Hatcher (Silver Skylark) and Christian Slater (Lazer Lord). ????"We have two more animated movies that are going to appear on the Hub Network, and then we hope to eventually have a live-action film, a TV series, and comics," said Lee. "Whenever we do anything and it's off to a good start, we always imagine this would make a good movie, a good TV series, there'll be some great toys and video games coming out of it, merchandizing. The whole trick is to try to make something that would be the next Spider-Man. And that's a hell of a great goal to shoot for." ????With Spider-Man: Turn Off the Dark now officially closed on Broadway, Lee has his sights set on a superhero vs. super-villain rock opera with Yin Yang: The Battle of Tao in Macau, China. The story interweaves mythological Chinese storytelling with an original score and plenty of action. ????"I love music," said Lee, who offered to hum a tune. "Any way we can bring characters to life with music, with action as close to 3-D as possible; makes them seem alive. That's wonderful. Even the background music in the movies is so important, but to do a Broadway quality show where the music is part of the story, that's exciting." ???? |
-
熱讀文章
-
熱門視頻