5大樓市泡沫,中國榜上有名
????中國 ????中國是全球第二大經濟體中,大多數中國人都認為房地產是最安全的投資品種,而這種觀點正在不斷地推高房價。 ????11月份最新發布的房地產數據顯示,9月份房價漲速是近三年來最快的。北京、上海和深圳房價較上年同期分別上漲了16%、17%和20%。 ????很多人擔心泡沫正在中國樓市內部醞釀,但與2000-2009年代初期美國樓市泡沫不同,中國的住宅按揭貸款債務仍相對較低。中國人愛儲蓄,總是把錢存入樓市,而不是股市。 ????中國政府一直在嘗試抑制房價,但房價仍然在持續上漲,官員們正在考慮是否應讓銀行設定自己的利率,增加競爭。 |
????China ????In the world's second-largest economy, a view by most Chinese that real estate is one of the safest investments has helped fuel a surge in home prices. ????In September, prices rose at the fastest pace in almost three years, according to the latest housing data released in November. In Beijing, prices rose by 16%, Shanghai 17%, and Shenzhen 20% from a year earlier. ????Many fear that bubbles are brewing within China's housing market, but unlike the housing bubbles seen in the U.S. in the early 2000s, residential mortgage debt remains relatively low. The Chinese are big savers who often store their money in real estate vs. the stock market. ????China's government has tried to bring prices down, but they keeping going up, and officials are considering whether they should allow banks to set their own interest rates to create more competition. |