挖掘Twitter數據:打破沙鍋問到底
????2006年13歲的那些人如今已20歲了。他們中不少人恐怕都想刪除一些網絡歷史記錄,特別是那些自己十幾歲時在Twitter上發布的信息:比方說,現在著迷于2 Chainz的人,七年前可能還在一遍遍地發Twitter說,多么喜歡Fall Out Boy樂隊的熱門單曲《Dance Dance》。
????如今他們過去發布的這些Twitter消息都能搜索到,自從Twitter成立以來每條微博都能被搜索到,這太糟了。社交媒體索引和分析公司Topsy周三宣布,已經對Twitter成立以來的每條微博建立了索引——總共有4,250億條內容,包括鏈接至微博的圖片和頁面。此前,索引只能追溯到2010年。 ????這項服務是免費的。用戶可以對這些內容進行各種各樣的操作,包括縮短時間參數以及將結果圖表化。根據Topsy的算法,用戶也可以按微博轉發量和某一Twitter用戶的受關注程度進行排名。 ????營銷和社交專家無疑會尋找方式利用所有這些可能已被遺忘的數據——甚至是那些非常久遠的信息,那些初看起來可能不是特別有價值的信息。但數據研究人員為了研究購車習慣這樣的行為需要追溯的時間遠遠超過7年。Twitter發布的時間越久,這些數據對于研究消費者偏好或政客人氣等內容就越有價值。 ????Topsy大部分收入來自出售高端和細化數據分析工具,包括將微博按發布地區或對比條件細分的數據。注冊用戶每月最低支付1,000美元的費用就可獲得這些服務。 ????順便說一下,對于Fall Out Boy有個好消息:過去30天有273,000條微博到了這支樂隊的名字。(財富中文網)??? |
????People who were 13 years old in 2006 are 20 now. Many of them no doubt would like to erase much of their online histories, especially the stuff they wrote on Twitter in their early-teen years: say, somebody who's now a fan of 2 Chainz, but who seven years ago tweeted over and over again about how much they loved Fall Out Boy's "Dance Dance." ????Too bad, because those tweets from the past are all accessible, along with every other tweet ever written since Twitter launched in 2006. The social-media indexing and analysis firm Topsy announced on Wednesday that it had indexed every tweet from the beginning -- in all, about 425 billion pieces of content including pictures and pages linked from tweets. Before now, the index had reached back only to 2010. ????The service is free. Users can do all kinds of things with it, such as narrow time parameters and graph results. Topsy's algorithms allow ranking in terms of the number of retweets and the popularity of a particular Twitter user. ????Marketers and social scientists will no doubt find ways to make use of all that data that haven't even been thought of yet -- even the really old stuff, which at first blush might not appear to be particularly valuable. But data researchers go back a lot further than seven years all the time to study things like car-buying habits. The older Twitter gets, the more valuable the data will be for studying things like consumer sentiment or reactions to politicians. ????Topsy makes most of its revenue from selling access to high-end, more granular data-analysis tools which include things like breaking down tweets by geographic origin or comparing terms. Subscribers pay a minimum of $1,000 a month for those services. ????Good news, by the way, for Fall Out Boy: The band's name has been tweeted 273,000 times in the past 30 days. |