福特林肯回歸路漫漫
????福特首席財(cái)務(wù)官鮑勃?尚克斯上周表示,他“對(duì)目前的資金流動(dòng)表示滿意”。第二季度結(jié)束時(shí),福特?fù)碛谐^250億美元的現(xiàn)金。 ????眾所周知,重建或白手起家創(chuàng)立一個(gè)奢侈汽車品牌的代價(jià)高昂,花費(fèi)將以數(shù)十億計(jì)。福特首席市場(chǎng)官吉姆?法雷表示,實(shí)現(xiàn)這個(gè)過程需要花上25年的時(shí)間。 ????不過,無法維持或運(yùn)轉(zhuǎn)奢侈品牌的汽車制造商一致認(rèn)為自己會(huì)在經(jīng)濟(jì)上處于不利地位。奢侈汽車能夠獲取不成比例的極大利潤(rùn),可以用來擴(kuò)張市場(chǎng)、支持新型汽車和技術(shù)的研發(fā)。 ????福特的智囊團(tuán)不難發(fā)現(xiàn)通用在重建凱迪拉克之舉中獲益了多少。福特這家汽車制造商的銀行賬戶狀況已經(jīng)開始好轉(zhuǎn),很快就將采取一系列大膽的舉措,將林肯重新帶回汽車界的舞臺(tái)。(財(cái)富中文網(wǎng)) ????譯者:嚴(yán)匡正???? |
????Ford CFO Bob Shanks announced a week ago that he is "comfortable with the present liquidity," with more than $25 billion in cash at the end of the second quarter. Ford aims to maintain investment-grade status through a down cycle in the industry. ????Fixing a luxury car brand or building one from scratch is notoriously costly, measured in multiple billions of dollars. Jim Farley, Ford's chief marketing officer, has said the process could take 25 years. ????But any automaker that fails to maintain or operate a luxury brand will sentence itself to a permanent financial disadvantage. Luxury vehicles generate disproportionate profits, which can be used to expand markets or support the development of new vehicles and technologies. ????The brain trust at Ford doesn't have to look far to see how much GM has accomplished in its move to fix Cadillac. And with its bank accounts on the mend, the automaker soon could be taking its own series of bold actions to bring Lincoln back. |