PC游戲不死
????其他情況下,對游戲開發(fā)商而言,PC機也是通向游戲機的一條大道。著名的例子就是白俄羅斯的Wargaming.net。這家公司成功在PC機發(fā)布了免費網(wǎng)游《坦克世界》(World of Tanks ),還在今年宣布,這款游戲?qū)⒑芸煲浦驳絏box 360上。
????PC平臺的開放性長期以來一直都吸引著小型游戲廠商,但這一點正在慢慢發(fā)生改變。鮑德溫補充說:“PC平臺過去擁有的勝過其他平臺的一個巨大優(yōu)勢是進入門檻很低。使用PC平臺不會出現(xiàn)平臺制造商從產(chǎn)品中抽取利潤或決定產(chǎn)品能否發(fā)布的情況。這一點成全了在其他平臺無法通過的低預(yù)算產(chǎn)品和創(chuàng)新產(chǎn)品。不過這一點已經(jīng)開始漸漸改變。平臺制造商的門檻盡管還沒有完全消失,但卻已經(jīng)有所放低?!?/p> ????問題可能在于,微軟的Xbox平臺顯然在游戲機市場獲得了可觀的利潤,微軟長遠上不愿看到PC仍作為一個可用的游戲平臺。鮑德溫說:“微軟正嘗試給PC平臺設(shè)置門檻。長期來看,這將真正降低PC平臺的優(yōu)勢。微軟不會徹底殺死這個平臺,但一定會損害它。”(財富中文網(wǎng)) ????譯者:嚴匡正 |
????In other cases the PC could also be a path to the consoles for game developers. Of note is the Belarus-based Wargaming.net, which successfully launched the online free-to-play World of Tanks for the PC and this year announced that the game would soon be heading to the Xbox 360. ????The openness of the PC has long appealed to the smaller publishers but this is slowly beginning to change. "One of the huge advantages that the PC had over other platforms in the past was how low the barrier to entry was," adds Baldwin. "With PC's there was no manufacturer taking a cut of the product or saying that a product could or could not be published. This allowed both low-budget products and for innovative products that just could not be justified on other platforms. But that is changing somewhat. The manufacturer barriers have been lowered although not eliminated on other platforms." ????The issue could be that Microsoft, which clearly has a stake in consoles with its Xbox platforms may not in the long run wish to see the PC remain a viable game platform in the long run. "Microsoft is trying to create barriers for the PC platform," says Baldwin. "In the long run it is going to really lower the advantage of the PC platform. Not kill it, but certainly hurt it." |