美國永利度假村掘金澳門
????增長最快的公司排行榜排名:第26位 ????總部:拉斯維加斯 ????員工:16,000 ????業務:位于(中國)澳門和拉斯維加斯的大型賭場度假村。史蒂夫?韋恩向來愛追星。收藏藝術品時,他也是盯著那些大師級人物:倫勃朗、畢加索、雷諾阿,他們的畫作韋恩都有珍藏。當然,韋恩旗下的酒店也是無數人追逐的目標。1989年,幻想酒店(Mirage)年在拉斯維加斯大道開業,韋恩借此首次將大型度假村這一概念引入業界。另一座酒店百樂宮(Bellagio)隨后于1989年開業。2002年,永利度假集團(Wynn Resorts)成立,現年71歲的韋恩擁有了四座超豪華酒店,兩座在拉斯維加斯,兩座在澳門。2006年,首家永利度假村在澳門揭幕。四年后,二期工程Encore也順利竣工。這兩座度假村在2012年為韋恩帶來了37億美元收入,比拉斯維加斯的度假村高出一倍多。永利度假村的吸引力部分在于,客人們不光能在這兒過足賭癮,還有各種其它娛樂活動,這也有助于提升永利的利潤。2012年,永利在零售業方面獲得了2.6億美元收入,食品和酒水則貢獻了將近5.9億美元收入。這一切都要感謝永利的高端(有些人也許會說是萬人爭睹的)夜總會。(財富中文網) ????譯者:項航 |
????Fastest-Growing Companies rank: No. 26 ????Headquarters: Las Vegas ????Employees: 16,000 ????The business: Destination casino resorts in Las Vegas and Macau (China) Steve Wynn loves the blockbuster. It's why he goes after all the biggest names in art: Rembrandt, Picasso, Renoir -- he owns a few of each. His properties have always been similarly eye-catching. After all, it was Wynn who first brought the megaresort concept to the Las Vegas Strip when he opened the Mirage in 1989, then one-upped himself with the Bellagio in 1998. Since founding Wynn Resorts (WYNN, Fortune 500) in 2002, the 71-year-old has opened four expansive properties, two in Las Vegas and two in Macau. He was early to Macau, opening a Wynn resort in 2006, and an Encore four years later. The pair brought in nearly $3.7 billion in revenue in 2012, more than double that generated by its Vegas counterparts. Part of the appeal -- both to customers and Wynn's bottom line -- is that, when guests aren't gambling, all other entertainment is on-site. Wynn hotels took in more than $260 million in retail revenue in 2012, while food and beverages accounted for nearly $590 million, thanks to the success of the company's high-end (some might say blockbuster) nightclubs. |