精品国产_亚洲人成在线高清,国产精品成人久久久久,国语自产偷拍精品视频偷拍

立即打開
科技行業新年處境堪憂

科技行業新年處境堪憂

Kevin Kelleher 2013-01-18
業界預測,受低迷的經濟形勢影響,企業界2013年在IT方面的投入預算普遍非常保守。盡管各大公司可能會增加對平板設備和云服務的開支,但代價卻是高利潤的產品將受到損害,因為它們的總體目標是削減成本。有鑒于此,科技行業2013年的日子可能很不好過。

????隨著全球各大公司紛紛完成2013年的預算方案,我們發現,各公司的預算均非常保守,這種情況在硅谷之前的幾十年時間里非常罕見。雖然許多開支預測均高于2012年,但這在很大程度上是因為2012年科技開支非常慘淡。換言之,全球科技企業將迎來一種新的常態。

????每年,各大研究公司都會對信息與技術高管進行調查,了解他們對于新技術投入的預測。對于向其他公司銷售產品與服務的軟硬件公司來說,這些調查結果通常具有風向標的意義。

????多年以來,在低迷的全球經濟背景下,面向消費市場的科技公司表現遠遠優于面向企業市場的同行。比如,谷歌(Google)與蘋果(Apple)等公司的收入和利潤增長依然強勁,而IBM和微軟(Microsoft)等老牌公司則陷入增長困境。

????例如,按照谷歌2012年的年報,它的收入增長幅度預計將達到43%,而蘋果公司上一財年的總收入則增長了45%。與此相反,分析人士預測,微軟年增長率約為9%;而在IBM本月即將公布的報告中,分析師預測其收入可能會減少2%。

????自2009年以來,受到經濟衰退的影響,2012年或許是商務科技最為艱難的一年。根據科技研究公司高德納(Gartner)與弗雷斯特(Forrester)的計算結果,截至2012年底,各大公司的開支僅比2011年增加了1.2%,增速非常緩慢。最初,兩家公司一直預測,2012年公司開支增長幅度應該接近5%。

????本月早些時候,兩家公司分別發布了2013年的預測報告。高德納預計,今年IT開支將增加4.2%,比之前3.8%的預測有所提高。而弗雷斯特的預測結果更為樂觀,其預測IT開支將增加5.4%。但這些增長很大程度上是由于貨幣波動造成的。按美元計算,高德納預測的漲幅為3.9%,而弗雷斯特預測的漲幅則為3.3%。

????華爾街的其他研究人員則并沒有這么樂觀。高盛(Goldman Sachs)11月公布的一份調查預測,美國IT開支將增加3%。而摩根大通( JP Morgan)的一份報告則在科技行業引起軒然大波。它預測全球IT增長率僅有1.7%,遠遠低于2.4%的全球GDP增長率。

????當然,高德納與弗雷斯特發布報告的時間晚于華爾街,而且當時圍繞財政懸崖的各種不確定因素也開始日漸明朗。這些不確定因素一度使許多公司擔心,預算談判可能將美國經濟拖入又一輪衰退,因此對如何分配資金也尤為謹慎。不過,摩根大通似乎打算一直堅持其看跌的預測。周一,分析師馬克?莫斯科維奇便根據1.7%的增長預測,將IBM和電子設備制造商EMC公司的評級從“超配”下調為“均配”。

????由于各大公司縮減IT預算,許多大型科技公司的股票在近幾年表現不佳。2012年,英特爾(Intel)、微軟、IBM和惠普(Hewlett-Packard)在股市的表現均落后于標準普爾500指數(S&P 500,增長13%),且其市盈率也遠遠低于大盤(目前為17倍)。

????As companies around the globe put the final touches on their 2013 budget plans, they are applying a modesty that was rare during earlier decades of Silicon Valley growth. And while many forecasts are calling for stronger spending than we saw in 2012, that's mostly because 2012 was a particularly dismal year for tech spending. In other words, the new normal has taken over the world of enterprise tech.

????Every year, research firms survey information and technology executives to come up with their best guesses at how much money will be spent on new technology. The surveys are regarded as bellwethers for hardware and software companies that sell the bulk of their products and services to other corporations.

????For several years, tech companies that rely more on consumers have weathered the weak global economy better than their peers in the enterprise sector. While companies like Google (GOOG)and Apple (AAPL) have seen strong revenue and profit growth, stalwarts like IBM (IBM) and Microsoft (MSFT) have struggled to eke out any growth.

????Google, for example, is expected to see its revenue grow 43% when it reports 2012 earnings, while Apple posted 45% growth in its last fiscal year. Microsoft, by contrast, is expected by analysts to see 9% annual growth, while analysts are bracing for a 2% decline in revenue when IBM reports revenue this month.

????But 2012 may have been the toughest year for business technology since 2009, in the depths of the Great Recession. Tech-research firms Gartner and Forrester both calculated that when all was said and done in 2012, companies ended up spending only 1.2% more than they did in 2011, an anemic rate at best. Initially, both firms had been calling for growth closer to 5% for 2012.

????Earlier this month, the two firms issued reports with their forecasts for 2013. Gartner is looking for IT spending to increase by 4.2% this year, a few notches up from its previous forecast of 3.8% growth. Forrester is projecting an even cheerier 5.4% gain. But much of these increases are due to currency fluctuations. In dollar terms, Gartner expects a 3.9% rise and Forrester a 3.3% rise.

????Other researchers at Wall Street firms are expecting even slower growth. A survey from Goldman Sachs released in November forecast 3% growth in U.S. IT spending. A second report from JP Morgan sent some shock waves through the tech sector when projected global IT growth of just of just 1.7%—below the global GDP growth rate of 2.4%.

????To be sure, the Gartner and Forrester reports came several weeks after the Wall Street reports and at a time when much of the uncertainty surrounding the fiscal cliff was beginning to clear up. That uncertainty had left many companies especially cautious about allocating money if U.S. budget negotiations pushed the economy into another recession. But JP Morgan seems to be standing by its bearish forecast. On Monday, analyst Mark Moskowitz cut his ratings on IBM and EMC (EMC) to Neutral from Overweight, citing the 1.7% growth estimate.

????The stocks of several large tech companies have had a rough time in recent years, thanks to the penny-pinching in IT budgets. Intel (INTC), Microsoft, IBM and Hewlett-Packard (HPQ) all underperformed the S&P 500's 13% gain in 2012. And have been trading well below that index's price-earnings ratio, which currently stands at 17.

熱讀文章
熱門視頻
掃描二維碼下載財富APP

            主站蜘蛛池模板: 山阴县| 磐石市| 尚志市| 仙居县| 九江市| 望都县| 凤冈县| 修水县| 屏南县| 开平市| 罗江县| 朔州市| 万源市| 郧西县| 余江县| 天台县| 金坛市| 峨边| 鹤峰县| 汝州市| 兰西县| 鱼台县| 瓦房店市| 府谷县| 东丽区| 金塔县| 新巴尔虎左旗| 隆回县| 开封县| 宁强县| 汝州市| 石狮市| 高碑店市| 深泽县| 天峨县| 芜湖市| 枣庄市| 汾阳市| 达日县| 武城县| 沙洋县|