汽車廠商擔心無人駕駛汽車的接受度
????杜爾海姆稱,先進的奧迪系統將首先在日本各大城市贏得客戶認可,那里停車位匱乏,交通擁堵,正好能夠提供進入市場的機會。杜爾海姆和其他奧迪高管在談及其技術時,盡量避免使用“自動”這個詞,因為這就等于暗示不再需要司機了。他表示:“這項技術并不是一夜之間就開發出來的,它需要在內華達州的道路,”和其他地方“進行大量測試”。 ????奧迪更愿意逐漸增加各“層”控制技術,這樣消費者和監管層才能適應每項新功能而不至于不知所措。比如,奧迪的車道偏離警告系統就經過了改進,以便在發生偏離時,方向盤能及時介入調整,而不是僅僅發出警報聲了事。 ????奧迪的發言人布拉德?施特茨表示,美國監管層和保險公司將對那些在特定情況下控制車輛的性能表明立場:“如果發生事故到底會是什么情況?誰來承擔責任?”(財富中文網) ????譯者:清遠 |
????Durheimer said advanced Audi systems could find their first widespread consumer acceptance in urban Japan, where a shortage of parking and congestion provide an opening. Durheimer and other Audi executives tried to avoid using the word "autonomous" in regard to its technology, because of the implication that the driver isn't needed. "This technology isn't developed over night, it needs a lot of testing, here on the roads of Nevada," and elsewhere, he said. ????Audi prefers an incremental approach to adding technology "layers" of control so consumers and regulators can become acclimated to each new feature without becoming overwhelmed. Audi's first lane departure warning system, for example, was improved so that the car's steering can be set to intervene in the case of departure rather than just sound a warning. ????Brad Stertz, an Audi spokesman, said U.S. regulatory officials and insurers will have to clarify their stance on features that take control of the car in certain circumstances: "What might happen if an accident does take place? Who is responsible?" |