2012年最離譜的11項(xiàng)預(yù)測(cè)

日產(chǎn)聆風(fēng)將大賣 ????汽車銷售賣的是感覺,而不是實(shí)實(shí)在在的東西。因此,成千上萬(wàn)輛日產(chǎn)(Nissan)聆風(fēng)(Leaf)汽車待在美國(guó)各地的停車場(chǎng)中積灰也就不足為奇了。這種純電力、外形像小甲蟲一樣的汽車是日產(chǎn)CEO卡洛斯?戈恩引以為豪的愿景,他曾預(yù)計(jì)2012年聆風(fēng)車在美國(guó)銷量將翻一番至20,000輛。 ????這一銷售目標(biāo)被證明太過(guò)樂觀。實(shí)際上,截至10月底,聆風(fēng)車銷量同比下降了16%。即便是繼聆風(fēng)最近令人眩目的廣告攻勢(shì)之后,日產(chǎn)要接近戈恩的銷售目標(biāo)也絕無(wú)可能。日產(chǎn)的一名高管在12月份表示,聆風(fēng)策略“有一點(diǎn)點(diǎn)自大”。真是這樣嗎。 |
Nissan Leaf actually sells ????Car salesmen sell the sizzle, not the steak, so it's understandable why there are thousands of Nissan Leafs gathering dust across U.S. lots. The all-electric, bug-shaped car is the proud vision of Nissan CEO Carlos Ghosn's, who predicted U.S. Leaf sales would double to 20,000 in 2012. ????The sales target proved wildly optimistic. In fact, Leaf sales were actually down 16% from 2011 as of October, and even after the Leaf's recent glitzy ad campaign, there's no way Nissan gets even close to Ghosn's sales goal. A Nissan exec came out in December and called the Leaf strategy "a little bit arrogant." You don't say. |