《馬達(dá)加斯加3》創(chuàng)意總監(jiān):續(xù)集不等于爛片
????說起視覺效果,現(xiàn)在所有的動(dòng)畫電影都采用了3D技術(shù)。這種技術(shù)是否存在泛濫的危險(xiǎn)? ????肯定不是這么回事。就我們的電影來說,目前50%到65%的票房收入都來自于3D版本,就全球范圍來看,這個(gè)數(shù)字顯得特別高。如果善加使用,3D技術(shù)可以改善觀影體驗(yàn)。我認(rèn)為這項(xiàng)技術(shù)相當(dāng)不錯(cuò)。我不認(rèn)為3D技術(shù)會(huì)很快消亡。如今,非動(dòng)畫電影也采用了這項(xiàng)技術(shù),人們當(dāng)然愿意多花點(diǎn)錢享受3D效果。現(xiàn)在的小孩子幾乎憑直覺就知道如何使用iPad。我認(rèn)為,他們天生就覺得每部電影都該具有3D畫面。 ????真是太瘋狂了。 ????沒錯(cuò)! ????譯者:千牛絮 |
????Speaking of the visuals, every animated movie comes out in 3D now. Is there any danger of flooding the market too much with that technology? ????It sure doesn't seem like it. Fifty to sixty-five percent of box office revenues for our movies are now from the 3D versions, and that number is particularly high internationally. If 3D is used the right way and it adds a new level to the experience, I think it's wonderful. I don't see it going away any time soon, and now they do it with non-animated movies, of course, and people are happy to pay a little more to enjoy that. Little kids today know how to use an iPad almost intuitively. I think they're raised expecting 3D graphics in every movie. ????It's crazy. ????Yes! |