創新企業之星
在線招聘TheLadders公司 公司收入:不詳 公司總部:紐約市 所屬行業:在線招聘發布 成立時間:2003年 員工人數:400人 ????如果你認為在目前的經濟形勢下,招聘市場缺乏初級職位,那么試試找一份年薪高達6位數的工作。TheLadders服務于工資為10萬美元以上的就業市場。該公司的創始人馬克?塞南德爾(右)說:“我的許多同學在求職時都神色緊張,我想幫他們消除這種壓力。”該公司未披露其收入情況,已獲得760萬美元融資,現有500萬注冊求職者。但是,它面臨著來自Linkedln的激烈競爭,后者已經成為求職者在線尋找高端職位時的首選,因此并非所有的獵頭公司對TheLeadders感興趣。Artemis咨詢公司招聘主管希瑟?弗茲帕特里克說:“我認為,TheLadders的相關性沒有那么強,現在有其他的在線工具可以幫助確定合適的求職者。” 塞南德爾予以反擊,稱去年在該網站注冊的公司雇主的數量增加了兩倍,達到1萬家。 ????——理查德?麥吉爾?墨菲 |
TheLadders Revenue: Not available Headquarters: New York City Industry: Online job posting Founded: 2003 Employees: 400 ????If you think entry-level jobs are scarce in this economy, try scoring one with a six-figure pay package. "I see the strain on the faces of my classmates who are looking for jobs," says Marc Cenedella (right), founder of TheLadders, a job networking site that caters to the $100,000-plus job market. "I want to get rid of that strain." The company, which doesn't disclose revenues, has raised a total of $7.6 million in investment capital and says it now has 5 million registered job seekers. However, it faces stiff competition from LinkedIn, now the go-to site for high-end job seekers, and not all headhunters are enthralled by the service. "I don't think TheLadders is that relevant," says Heather Fitzpatrick, an executive recruiter at Artemis Consulting. "There are lots of other online tools that help identify the right candidates." Cenedella counters by pointing out that the number of recruiters registered on the site has tripled in the past year to 10,000. ????--R.M.M. |